Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-03399
Critical Breton title: Tan ar garantez
Critical French title: Le feu de l’amour
Critical English title: The fire of love
Summary:
Mon cœur est enflammé par le feu de l’amour. Aucun médecin ne peut me guérir. Il n’y a que vous qui puissiez me soigner. Prenez ce coffret d’ivoire qui renferme le trésor d’un anneau d’or gravé.
Pères et mères qui mariez vos enfants à qui ne leur plait pas vous commettez la faute grave de mettre dans le même lit deux êtres qui ne s’aiment pas.
Mieux vaut un couple qui s’aime que richesse à foison.
J’ai cru en me mariant être maîtresse chez moi, mais je suis pire qu’une servante qui peut s’en aller. Depuis que je suis mariée mes ailes sont coupées.
N’épousez pas quelqu’un qui ne vous plait pas. Vous pouvez dormir trois ans auprès de lui sans connaître ses pensées, ni lui les vôtres.

Themes: Other parental refusal ; Womens’ regrets

Versions (1 version, 3 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top