Reference: M-00011 Critical Breton title: Janedig ar Flamm Critical French title: Jeanne la Flamme Critical English title: Jeanne la Flamme Summary:
Une armée française vient mettre le siège devant Hennebont.
Imprécations de part et d’autre.
Jeanne sort de la ville un tison à la main et met le feu au camp des Français [soutiens de Charles de Blois] surpris au cours de leurs ripailles.
Contemplant le camp adverse en cendres : – « Quelle belle écobue ! Pour un grain nous en aurons dix ! Il n’y a rien de tel que les os de Français broyés pour faire pousser la moisson. »
Themes:Fights, battles, collective brawls Note:
La Villemarqué présente ce chant comme étant le récit du siège d’Hennebont par Charles de Blois, prétendant au trône de Bretagne contre Jean de Monfort (année 1340 et suivantes).
La grand-mère de Françoise Trécan (chanteuse du groupe Dir-ha-Tan), originaire de St-Gilles (Hennebont) chantait le chant M-01059 - Distro ar c’homandant gloazet et précisait qu’il s’agissait d’un chant parlant de « la Jeanne du château. »
Distro ar c’homandant gloazet (ref. M-01059)