Dave : M-00022 Titl unvan e brezhoneg : Kenavo ar beleg merzher Titl unvan e galleg : Les adieux du prêtre martyr Titl unvan e saozneg : The farewell of the martyr priest Diverradur :
Le vicaire de Saint-Maurice a donné sa vie à Dieu en sacrifice.
– « L’échafaud est dressé pour me décapiter à cause de ma fidélité à Dieu.
Les chrétiens resteront seuls comme des orphelins. Jésus, soyez leur force.
Adieu, parents et amis, je vais quitter la terre pour les Béatitudes. »
Tem :Stourmoù ar chouaned, ar chouanerezh ; Kudennoù relijiel, (Dispac’h, XIXe-XXe), a enep ar veleien Notenn :
Notes historiques [de F. Cadic] : L’abbé Briend fut guillotiné à Lorient le 6 mai 1794. Il était vicaire de Saint-Maurice (Saint-Guyomard) à côté de Malestroit. Il était en outre de la famille du chef royaliste, Joseph Briend, de Peillac qui venait de tuer à Saint-Allouestre, Hémon, l’administrateur de Josselin. Joseph Briend sera lui aussi décapité quelques années plus tard.
Keñveriañ ar stummoù resis :
Chant composé à l’origine en français. M. L’abbé Lorcy et l’abbé Le Garff ont recueilli le chant en breton.
Stumm resis 1a :
Les adieux du prêtre martyr - L’abbé Briend
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skrid Levr :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Lec’h el levr : 1912 - n° 8, p. 8-10 Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 1b :
Les adieux du prêtre martyr - L’abbé Briend
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skrid Levr :Cadic (François), Chants de chouans, 1949 Lec’h el levr : p. 57-62 Selaou ar muzik skrivet