Kanaouennoù an hengoun dre gomz e brezhoneg
kavet el levrioù, kelaouennoù, dornskridoù, pladennoù, kazetennoù, CDoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : M-00061
Titl unvan e brezhoneg : An torfed pa oa an Ao. Truscat er brezel
Titl unvan e galleg : Le forfait pendant l’absence du sire de Truscat
Titl unvan e saozneg : The crime during the absence of the lord of Truscat
Diverradur :
M. De Truscat part à la guerre. Sa femme reste à la maison. Une lettre lui dit de revenir rapidement car son château a été pillé et sa femme tuée.
– « Dussé-je tuer sept chevaux par quart d’heure, j’irai à Truscat en une heure. »
La servante lui donne les clés. Il parcourt les chambres où le sang coule à flot. À la troisième, il tombe en défaillance en voyant son épouse.
Le seigneur de Truscat part à la poursuite des brigands. – « Aubergiste, n’avez-vous pas vu passer les rôdeurs.
– « Leurs chopines sont sur la table. »
– « Camarades, changeons de route, voilà M. De Truscat qui arrive, sept chevaux à son carrosse. »

Tem : Distro ar brezelour (kozh)
Notenn :
L’abbé F. Cadic y voit une chanson du XVIe, période d’anarchie pendant les guerres de religion.

Keñveriañ ar stummoù resis :
Sire de Truscat = Sire de Kergoet au château de Liscoet, Kerderi.

Stummoù resis (2 stumm resis, 4 degouezh )



Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook