Reference: M-00125 Critical Breton title: Ar peñse dirak Briad (Tomazig ar Go) Critical French title: Le naufrage devant Bréhat Critical English title: The shipwreck off Bréhat Summary:
Le capitaine syndic disait devant Modé : – « Trouvez un bon pilote de Bréhat. »
– « Tomazig ar Go, le meilleur pilote du pays, conduirais-tu mes biens à Saint-Malo ? »
Capitaine syndic disait à Tomazig ar Go : – « Par ici, il y a un rocher. » – « Si vous connaissez mon métier mieux que moi, vous n’aviez pas besoin de moi. »
Il n’avait pas fini qu’il était sur le rocher. T. Ar go sauta dans la chaloupe comme un chien.
Le bateau était chargé d’or, d’argent, de tissu de Hollande, de quoi faire belles les filles de Bréhat.
T. Ar Go en montant sur l’échafaud : – « J’ai peiné pour rendre riches les filles de Bréhat et aucune ne pleure en me voyant pendu. »
Themes:Shipwrecks, dramas of the sea Note:
[d’A. Bourgeois] : Maodez = petite île auprès de Bréhat, en face de l’embouchure du Trieux.
Versions
(1 version,
1 occurrence
)
Collector:BOURGEOIS Alfred Collect date: Before 1904 Location of collect:Goëlo (Bro-Oueloù)
Version 1:
Gwerz Thomazig Er Go / Complainte de Thomas Le Goff