Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00139
Critical Breton title: Pevar maleur
Critical French title: Les quatre malheurs
Critical English title: The four misfortunes
Summary:
Apprenez, Bretons, quatre malheurs pitoyables : le père, la mère ont été noyés, les enfants tués.
Un homme, l’an passé, se mit à saigner un porc qu’il engraissait. Un enfant de 8 ou 9 ans, qui l’avait vu faire, prit un couteau et imagina de tuer son frère. Puis il annonça son crime à son père.
Des sanglots dans le cœur, des larmes dans les yeux, ce dernier le tua avec une grande bêche et le noya dans son sang.
Puis il décida de se noyer en mer.
En rentrant à la maison, sa femme s’évanouit devant le spectacle. Elle courut derrière son mari pour connaître la cause de ce drame et le vit en train de se noyer. Elle le suivit pour le soutenir mais tous deux furent noyés.
Pères et mères, ne donnez pas trop de liberté à vos enfants. Par le feu ou de bien des façons, rare s’il n’arrive pas de malheur si les parents ne restent à les surveiller.

Themes: Accidents, tragedies, fires, drownings, suicides

Versions (6 versions, 9 occurrences )

Other interpretations (1 occurrence)

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page