Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00174
Titl unvan e brezhoneg : Kernolquet al laer
Titl unvan e galleg : Kernolquet le voleur
Titl unvan e saozneg : Kernolquet the thief
Diverradur :
Écoutez la complainte sur la vie de Kernolquet, composée en prison par le fils Poudellovy parmi les criminels.
Le premier crime commis au Porsou fut l’émission de faux argent puis il ravit une dame, épouse d’un haut baron.
Son cuisinier, nommé Lalande, détroussait les marchands et il amena Camille Rospidou et son fils au seigneur. Dur le cœur qui n’eût pleuré en entendant les deux marchands demander leur vie en échange de leur marchandise afin de retourner en France.
Puis il s’est entouré de mauvais garçons, a forcé la prison de Lesneven et emmené les condamnés. Il n’est bruit que du Porsou en Tréguier, Cornouaille et Goëlo. Mais ils auraient dû éviter Pédernec et de voler Le Meur. Les paysans sont à leurs trousses. Que M. de Runangoff soit béni d’avoir obtenu des Etats l’autorisation de s’emparer de tous les voleurs. Toudic et l’assassin Charles furent pris et révélèrent de nombreux crimes. Et les gars de Coatalay n’ont rien à gagner à guetter le seigneur de Kernabat.
Mesobran, Kernavanez, Runangoff, Cathinay rejoignirent le seigneur de Kernabat et, arrivé au château de Coatalay, il demande son frère Kernolquet et son fils Trolong de l’Etang.
Trolong lutta pendant une heure à jouer du coutelas mais fut pris avec son père et mené à Coadelan, avant d’aller à Guingamp.
Mesobran disait : – « Je ne me reposerai qu’une fois pris Kernolquet. »
Kernolquet reçut un coup de mousquet dans le chemin. Ainsi se termina sa vie. Et vous, parents de Kernolquet, ne vous aventurez pas trop à vous fâcher contre les nobles et roturiers.
Tem : Buhezioù diroll, strobinellerezh, forbanned, koll-e-voued
Notenn :
Voir l’étude faite dans les Cahiers du Trégor, juillet 1982, n° 1, qui montre que ce chant relate les méfaits de François Trolong, sieur de Coadelay, époux de Marie Le Merdy, elle-même sœur de Guillaume Le Merdy, sieur de Kernolquet, du manoir du Porzou, auxquels il faut rajouter d’autres nobles comme le sieur de Cozuern en Trézelan.
Toute cette équipe de nobles-bandits couvre le Trégor et le Léon de fausse monnaie, attaque les prisons pour délivrer ses sbires enfermés, puis vole bestiaux et chevaux, imposant le silence par la terreur.
C’est à partir de 1657 que cette sinistre bande se met à commettre des meurtres.
La noblesse des alentours se ligue pour mettre fin aux exactions de Kernolquet et Trolong qui ternissaient l’honneur de la noblesse en général.
Kernolquet est abattu le 11 mai 1660 au manoir de Coadelay.
L’auteur de ce chant se dit « Map Pondellory » et devait être fils d’Yves du Dresnay, sieur de Pondelory, lui aussi dévoyé par Kernolquet.
Studiadennoù
Stummoù resis
(2 stumm resis,
14 degouezh
)
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1856
Lec’h an dastum : Goëlo (Bro-Oueloù) -
Stumm resis 1a :
Guernolquet / Kernolquet
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 111, f° 243 verso-251 recto
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Guernolquet / Kernolquet
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours]
Oberour ar pennad : Le Roux (Pierre)Lec’h el levr : 1899-1900 - Tome 15, p. 612-625
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Guernolquet / Kernolquet
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007
Lec’h el levr : Ms 974, p. 183-189
-
Stumm resis 1d :
Guernolquet
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 977, p. 406-412
-
Stumm resis 1e :
La ballade de Kernoelquet
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Les cahiers du Trégor, 1982-1990
Lec’h el levr : 1982 - n° 1, p. 30-36
Gwelout e PDF
- Dastumer : BARTHÉLÉMY (DE) Anatole
Deizad an dastum : A-raok 1854
Lec’h an dastum : Côtes-d’Armor (Aodoù-an-Arvor) -
Stumm resis 2a :
K.nolquet / K.nolquet
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Lec’h el levr : Vol. 2, f° 314 recto-317 recto
-
Stumm resis 2b :
Kernolquet / Kernolquet
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Lec’h el levr : Vol. 2, f° 318 recto-321 recto
-
Stumm resis 2c :
Kernolquet
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Barthélémy (Anatole de), Mélanges historiques et archéologiques sur la Bretagne, tome III, 1858
Lec’h el levr : p. 79-81
-
Stumm resis 2d :
Kernolquet
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Barthélémy (Anatole de), Mélanges historiques et archéologiques sur la Bretagne, tome III, 1858
Lec’h el levr : p. 136-141
-
Stumm resis 2e :
K.nolquet
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007
Lec’h el levr : Ms 988, p. 270-276
-
Stumm resis 2f :
Kernolquet / Jeannette Le Roux
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998
Lec’h el levr : Vol. 2, p. 307-311
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2g :
Kernolquet / K.nolquet
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998
Lec’h el levr : Vol. 2, p. 312-316
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2h :
K.nolquet / K.nolquet
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Lec’h el levr : Vol. II, p. 568-571 et p. 576-577, chant n° 2
-
Stumm resis 2i :
Kernolquet / Kernolquet
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Lec’h el levr : Vol. II, p. 572-577, chant n° 3
Distro d’an enklask