Référence : M-00199 Titre critique breton : Morised Jaffredou, lazhet e Mêlrant (25-05-1727) Titre critique français : Mauricette Jaffrédou tuée à Melrand (25-05-1727) Titre critique anglais : Mauricette Jaffredou killed in Melrand (25-05-1727) Résumé :
Que l’on pleure partout sur le crime commis à Melrand par un tailleur, Pierre Gueganic, sur une jeune fille, Mauricette Jaffredo. Tous deux de Locmaria.
Il la convoite, la demande en mariage. Refus de la mère. Puis il la rejoint alors qu’elle faisait paître ses bêtes. Il refait sa demande et, avec égards, Mauricette lui refuse. Il la frappe à la tête avec la boule de sa balance à crochet.
Son père apprenant le malheur tombe face à terre. Derrière la charrette, les prêtres pleuraient, incapables de chanter.
Jeunes filles, prenez exemple sur Mauricette et préférez perdre la vie plutôt que d’offenser Dieu.
Thèmes :Filles assassinées Note :
[de J.M. Cadic] : Mauricette Jaffredo assassinée le 25 mai 1727 au Pradigo en Melrand (route de Melrand à Quelven) par Pierre Gueganig.
[de F. Cadic) qui date l’assassinat du 27 au lieu du 25.
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867 Position dans l’ouvrage : p. 344-349 [3] et p. XVI, chant n° XLVIII Note : 1 version reconstituées à partir de 3 versions
Voir en PDF
Écouter la partition
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position dans l’ouvrage : 1907 - n° 8, p. 9-10 et p. 1 Écouter la partition
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte Ouvrage :Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position dans l’ouvrage : p. 136-138 [1], chant n° 80 [LXXX] Note : Voir Barzaz-Breiz, Iannik Skolan (II)
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte Ouvrage :Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position dans l’ouvrage : p. 136-138 [2], chant n° 80 [LXXX] Note : Variante / Voir Barzaz-Breiz, Iannik Skolan (II)
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867 Position dans l’ouvrage : p. 340-344 [2] et p. XVI, chant n° XLVIII Note : 1 version reconstituées à partir de 3 versions
Voir en PDF
Écouter la partition
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867 Position dans l’ouvrage : p. 344-349 [2] et p. XVI, chant n° XLVIII Note : 1 version reconstituées à partir de 3 versions / Voir LV, Carnet 1, n° 80
Voir en PDF
Écouter la partition
Version 14a :
Kañen Morisèd lahet é Melrañ d’er 25 a viz mai, ér blé 1727 / Complainte de Mauricette tuée à Melrand le 25 mai 1727
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Revue Morbihanaise, 1891-1913 Auteur de l’article :Cadic (Jean-Mathurin)Position dans l’ouvrage : 1894 - Tome 4, p. 91-104 Note : Version reconstituée à partir de plusieurs versions
Voir en PDF
Version 14b :
Kañen Morisèd lahet é Melrañ d’er 25 a viz mai, ér blé 1727 / La complainte de Mauricette
Langue : Breton Type : Texte Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-01264, p. 1-4 Note : F-001264 édition 1 sur 2 dont 2 sans éditeur
Voir en PDF
Version 14c :
Kañen Morisèd lahet é Melrañ d’er 25 a viz mai, ér blé 1727 / La complainte de Mauricette
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-01264, p. 1-4 Note : F-001264 édition 2 sur 2 dont 2 sans éditeur
Voir en PDF
Version 14d :
Kanenn Morised / Complainte de Mauricette