Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00218
Titre critique breton : Al lezvamm lazherez
Titre critique français : La marâtre infanticide
Titre critique anglais : The infanticide stepmother
Résumé :
Sur une jeune veuve remariée à un veuf sage qui avait un enfant. Avant de l’épouser, il lui avait recommandé de bien veiller sur cet enfant et elle l’avait promis.
Mais sitôt devenue maîtresse dans la maison, elle le maltraita et menaça de le tuer s’il ne partait pas.
Un jour, pendant l’absence du mari, elle essaya d’étouffer l’enfant sous le matelas, puis de l’ébouillanter et enfin le jeta dans la chaudière.
Mais Dieu fit tomber une flamme sur la maison afin que chacun accoure et que le forfait soit découvert.
La marraine de l’enfant fut la première à le voir dans la chaudière.
La marâtre fut condamnée à revêtir une chemise de résine, à être brûlée vivante et avoir ses cendres dispersées au vent.
Thèmes : Infanticides ;
Miracles, apparitions
Études
Versions
(2 versions,
6 occurrences
)
- Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Interprète : BRIANT (Mme PRIGENT) Anna
Date de collecte : 1851-06-24
Lieu de collecte : Taulé (Taole, 29) -
Version 1a :
An intanvez
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 90, f° 250 verso-252 verso, chant n° 213
Voir en PDF
-
Version 1b :
An intanvez / La veuve
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours]
Auteur de l’article : Le Roux (Pierre)Position dans l’ouvrage : 1898-1899 - Tome 14, p. 624-627
Voir en PDF
-
Version 1c :
An intanvez
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 395-396, chant n° 213
Voir en PDF
-
Version 1d :
An intanvez
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Position dans l’ouvrage : p. 152-153
Voir en PDF
- Collecteur : LÉDAN Alexandre
Date de collecte : Avant 1855
Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 2a :
Exempl ha Punition Eus a eur vreg a güichen ar Poitou […]
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position dans l’ouvrage : Vol. 8, p. 97-100
Note : Ton : Güerz ar Breur hac ar C’hoar
Voir en PDF
-
Version 2b :
Exempl ha Punition Eus a eur vreg a güichen ar Poitou […]
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position dans l’ouvrage : Ms 980, p. 500- [18]
Note : Ton : Güerz ar Breur hac ar C’hoar
Retour à la recherche