Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00312
Titre critique breton : Santez Nolwenn
Titre critique français : Sainte Noyale
Titre critique anglais : Saint Noyale
Résumé :
Quittant la maison de ses parents, elle s’embarque avec sa nourrice sur une feuille de hêtre lui servant de navire, sous la conduite de Dieu.
Arrivée sur la côte de Vannes, elle rencontre à Bignan un tyran qui lui propose de l’épouser. Furieux de son refus, il la décapite.
– « Vous voilà décapitée. Il tenait à vous de ne pas l’être. » – « La volonté de Dieu est faite. La vôtre ne l’est pas. »
Prenant sa tête entre ses mains, elle marche, accompagnée de sa nourrice, jusqu’au lieu de sa sépulture. Elle traverse des pays où elle ne veut rester devant la méchanceté des gens.
Dans un vallon, trois gouttes de sang tombent de son cou et font naître trois fontaines.
Puis elle demande à Jego d’atteler une charretée de pierres : – « Là où elles tomberont sera dressée ma chapelle. »
Thèmes : Vies de saints
Note :
Sainte Noyale aurait quitté la Bretagne insulaire au Ve ou VIe siècle.
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collecteur : CADIC François
Date de collecte : Avant 1909
Lieu de collecte : Noyal-Pontivy (Noal-Pondi, 56) -
Version 1a :
Sainte Noyale
Langue : Breton, Traduction en français
Usage : Cantique
Type : Texte
Ouvrage : Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929
Position dans l’ouvrage : 1909 - n° 9, p. 4-8 [p. 4, 3, 4, np, np]
-
Version 1b :
Sainte Noyale
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Laurent (Donatien), Récits et contes populaires de Bretagne - Pays de Pontivy, 1978
Position dans l’ouvrage : p. 27-30
-
Version 1c :
Sainte Noyale
Langue : Breton, Traduction en français
Usage : Cantique
Type : Texte
Ouvrage : Cadic (François), Chansons populaires de Bretagne publiées dans la Paroisse Bretonne de Paris, 2010
Position dans l’ouvrage : p. 287-292, chant n° 91
Retour à la recherche