Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00411
Titl unvan e brezhoneg : Ar galant kollet e votoù
Titl unvan e galleg : Les souliers de l’amoureux trop pressé
Titl unvan e saozneg : The shoes of the too hasty lover
Diverradur :
Dimanche matin, j’allai voir ma maîtresse. Elle était déjà couchée et je fis un bond jusqu’à elle.
Le lendemain, je ne retrouvais plus mes chaussures. – « Je suis ruiné si elles sont perdues. »
– « Si vous allez à la foire de Langoat, rapportez-moi une paire. »
Tem : Disoc’hoù fentus an amourousted
Stummoù resis
(3 stumm resis,
6 degouezh
)
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Kaner : LE BAIL Marie-Jeanne
Deizad an dastum : A-raok 1913
Lec’h an dastum : Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Deizad an dastum : 1914-03-21
Lec’h an dastum : La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag, 56) -
Stumm resis 2a :
In di mi has de valé…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 63
-
Stumm resis 2b :
Un dé me yas de valé…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-46, chant D 07-09, réf. D 19
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Belz de la même chanson
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2c :
Boteù unan arall / Les sabots d’une autre
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 131 [1]
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Kaner : MAO Françoise
Deizad an dastum : A-raok 1890
Lec’h an dastum : Pleudaniel (Planiel, 22)
Distro d’an enklask