Référence : M-00440 Titre critique breton : An nevezamzer hag an evned Titre critique français : Le printemps et les oiseaux Titre critique anglais : The spring and the birds Résumé :
Aujourd’hui, le plus beau jour pour saluer le printemps.
– « Coucou, tourterelle, unissez-vous à mon sifflet. »
La grive de répondre sur un autre ton : – « Bien que vêtu de noir, tu n’es pas fils de Monsieur. Sors de là, bec jaune, tu manges tout mon raisin. »
Qui a composé la chanson ? Le curé de Rostrenen par pitié pour sa vigne.
Thèmes :Célébration des saisons, des travaux saisonniers, de la nature
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position dans l’ouvrage : 1908 - n° 4, p. 9-10 Écouter la partition