Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00464
Titre critique breton : Marv ar c’hure
Titre critique français : La mort du vicaire
Titre critique anglais : The curate’s death
Résumé :
Le dimanche des Rameaux quand se leva le vicaire, il ne pensait pas mourir ce jour-là. Il alla porter le Sacrement à une femme dévote au bout de la paroisse.
– « Bonjour Anna Varvek. Voici Jésus venu chez vous. »
Puis il s’en revint à l’église de Locquirec pour confesser et dire la grand’messe. Sur une réponse, il est tombé. Il était mort.
Quel crève-cœur pour la sœur, au presbytère, qui lui préparait ses habits pour un prêche à Guimaëc.
Thèmes : Mort, heure dernière
Études
Versions
(5 versions,
9 occurrences
)
- Collecteur : MILIN Gabriel
Date de collecte : Avant 1895
Lieu de collecte : Léon (Bro-Leon) -
Version 1a :
Kure Lokirek
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Milin (Gabriel), Manuscrits
Position dans l’ouvrage : Ms [ 1] - Mvol 58, p. 35 Trede bann, chant n° [37]
-
Version 1b :
Kure Lokirek
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Auteur de l’article : Elies (Fañch]Position dans l’ouvrage : 1961 - Tome 1, p. 103-104, chant n° 37
Voir en PDF
- Collecteur : GIRAUDON Daniel
Date de collecte : 2020
Lieu de collecte : Pleumeur-Bodou (Pleuveur-Bodoù, 22)
- Collecteur : LE MÉRER Constance
Interprète : LE PIOLOT (née PARIS) Annette
Date de collecte : Avant 1945
Lieu de collecte : Lanvellec (Lanvaeleg, 22)
- Collecteur : LE BRAZ Anatole
Interprète : QUELLEC Anna
Date de collecte : 1894-08-25
Lieu de collecte : Trébeurden (Trebeurden, 22)
- Interprète : LE PIOLOT (née PARIS) Annette
-
Version 5a :
Gwerz Kure Lokirek / Gwerz du curé de Locquirec
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage :
Position dans l’ouvrage : Cahier n° 4, p. 25
-
Version 5b :
Gwerz Kure Lokirek / Gwerz du curé de Locquirec
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Le Mérer (Constance), Une collecte de chants populaires dans le pays de Lannion, 2015
Position dans l’ouvrage : p. 104-105, chant 25
Retour à la recherche