Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00464
Critical Breton title: Marv ar c’hure
Critical French title: La mort du vicaire
Critical English title: The curate’s death
Summary:
Le dimanche des Rameaux quand se leva le vicaire, il ne pensait pas mourir ce jour-là. Il alla porter le Sacrement à une femme dévote au bout de la paroisse.
– « Bonjour Anna Varvek. Voici Jésus venu chez vous. »
Puis il s’en revint à l’église de Locquirec pour confesser et dire la grand’messe. Sur une réponse, il est tombé. Il était mort.
Quel crève-cœur pour la sœur, au presbytère, qui lui préparait ses habits pour un prêche à Guimaëc.
Themes: Death, last hour
Studies
Versions
(5 versions,
9 occurrences
)
- Collector: MILIN Gabriel
Collect date: Before 1895
Location of collect: Léon (Bro-Leon) -
Version 1a:
Kure Lokirek
Language: Breton
Type: Text
Book: Milin (Gabriel), Manuscrits
Position in book: Ms [ 1] - Mvol 58, p. 35 Trede bann, chant n° [37]
-
Version 1b:
Kure Lokirek
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Author of the article: Elies (Fañch]Position in book: 1961 - Tome 1, p. 103-104, chant n° 37
View PDF
- Collector: GIRAUDON Daniel
Collect date: 2020
Location of collect: Pleumeur-Bodou (Pleuveur-Bodoù, 22)
- Collector: LE MÉRER Constance
Collect date: Before 1945
Location of collect: Lanvellec (Lanvaeleg, 22)
- Collector: LE BRAZ Anatole
Collect date: 1894-08-25
Location of collect: Trébeurden (Trebeurden, 22) -
Version 4a:
Curé Locquirec
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Braz (Anatole), Manuscrit, Crbc, Fonds Donatien Laurent
Position in book: Carnet 4, p. 73-74
-
Version 4a:
Curé Locquirec
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Braz (Anatole), Carnets d’enquête inédits, 1890-1895, 4 carnets
Position in book: Carnet 4, p. 73-74
-
Version 4b:
Juluanic
Language: Breton
Type: Text
Book: Tanguy, Anatole Le Braz (1859-1926) et la tradition populaire en Bretagne, 1997
Position in book: Vol. 5, p. 44-45
- Collector: LE MÉRER Constance
Collect date: Before 1919
Location of collect: Lanvellec (Lanvaeleg, 22) -
Version 5a:
Gwerz Kure Lokirek / Gwerz du curé de Locquirec
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Le Mérer (Constance), Trois séries de cahiers, première série n° 1 à 15, deuxième série n° 1 à 8, huit cahiers non numérotés, feuilles détachées, 1869-1945
Position in book: Cahier n° 4, p. 25
-
Version 5b:
Gwerz Kure Lokirek / Gwerz du curé de Locquirec
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Le Mérer (Constance), Une collecte de chants populaires dans le pays de Lannion, 2015
Position in book: p. 104-105, chant 25
Back to search