Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00556
Titl unvan e brezhoneg : Merc’hed Kerfourn
Titl unvan e galleg : Les filles de Kerfourn
Titl unvan e saozneg : The girls of Kerfourn
Diverradur :
Filles de Kerfourn, filles comme il faut.
Bientôt viendra l’été, vous les verrez aux pardons, exhiber leurs chaînes d’or, colliers et manches garnies de velours. Souliers vernis et boîtes de tabac à priser pour plaire aux garçons.
Rien ne leur manque que la beauté et la jugeote.
Tem : Ar merc’hed (teodoù fall, ficherezh, gwarizi) ;
Merc’hed
Stummoù resis
(1 stumm resis,
3 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : CAUDAN
Deizad an dastum : 1912-02-24
Lec’h an dastum : Pontivy (Pondi, 56) -
Stumm resis 1a :
Na merhied ieuank Kerforn…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 9 - Pondi, p. 11 [2] [np]
-
Stumm resis 1b :
Les filles de Kerfourn
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), Récits et contes populaires de Bretagne - Pays de Pontivy, 1978
Lec’h el levr : p. 75-76
-
Stumm resis 1c :
Merhed ieuank Kerforn… / Les jeunes filles de Kerforn
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 329
Distro d’an enklask