Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00582
Titre critique breton : Yann ha Janed (diforc’h etre amourouzien ha priedoù)
Titre critique français : Jean et Jeannette (La différence entre amoureux et époux)
Titre critique anglais : Jean and Jeannette (The difference between lovers and a married couple)
Résumé :
Chantons les amours de Jean et Jeanne. Ils s’aiment, il suffit de chagriner l’un pour faire pleurer l’autre. Ils ont mille attention l’un pour l’autre…
Une fois mariés, ils ne se connaissent plus, ne dorment plus ensemble. Ils ne peuvent plus se supporter et espèrent leur mort mutuelle…
Thèmes : Cycle du mariage, la vie de couple ;
Difficultés diverses ;
Chansons lettrées avec auteur connu
Note :
Composition d’Alexandre Lédan.
Études
Versions
(2 versions,
9 occurrences
)
- Collecteur : GOURVIL Francis, LÉDAN Alexandre
Date de collecte : Avant 1821
Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a :
Yan ha Janned, pe an differanç etre an Amourousien hac ar Priejou
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position dans l’ouvrage : Vol. 4, p. 5-8
Voir en PDF
-
Version 1b :
Yan ha Janned, pe an differanç etre an Amourousien hac ar Priejou
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position dans l’ouvrage : F-00972, p. 14-15 [n° 2], chant C-01203
Note : Ton : Au premier de mes amours / F-00972 édition 1 sur 3 dont 3 Lédan
Voir en PDF
-
Version 1c :
Yan ha Janned […]
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position dans l’ouvrage : Vol. 5, f° 270 recto-270 verso
-
Version 1d :
Yann ha Janned
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gourvil (Francis), La chanson bretonne au front, 1916
Position dans l’ouvrage : Fascicule 1, p. 8-9
Voir en PDF
-
Version 1e :
Yan ha Janned […] / Jean et Jeannette […]
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998
Position dans l’ouvrage : Vol. 2, p. 240-243
Voir en PDF
-
Version 1f :
Yan ha Janned, pe an differanç etre an amourousien hac ar priejou
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position dans l’ouvrage : Ms 979, p. 363-364
Voir en PDF
-
Version 1g :
Yan ha Janed
Type : Texte
Ouvrage : Lédan (Alexandre), Gwerziou ha rimou brezoneg, 2002.
Position dans l’ouvrage : p. 7-9
-
Version 1h :
Yan ha Janned […] / Jean et Jeannette […]
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position dans l’ouvrage : Vol. II, p. 738-739, chant n° 43
Note : Adaptation A. LÉDAN
- Collecteur : CAMBRY Jacques
Date de collecte : Avant 1836
Lieu de collecte : Plougasnou (Plouganoù, 29)
Renvois
Retour à la recherche