Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00582
Critical Breton title: Yann ha Janed (diforc’h etre amourouzien ha priedoù)
Critical French title: Jean et Jeannette (La différence entre amoureux et époux)
Critical English title: Jean and Jeannette (The difference between lovers and a married couple)
Summary:
Chantons les amours de Jean et Jeanne. Ils s’aiment, il suffit de chagriner l’un pour faire pleurer l’autre. Ils ont mille attention l’un pour l’autre...
Une fois mariés, ils ne se connaissent plus, ne dorment plus ensemble. Ils ne peuvent plus se supporter et espèrent leur mort mutuelle...
Themes: Marriage cycle, married life, couples ;
Various difficulties ;
Literary songs with known author
Note:
Composition d’Alexandre Lédan.
Studies
Versions
(2 versions,
9 occurrences
)
- Collector: GOURVIL Francis, LÉDAN Alexandre
Collect date: Before 1821
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a:
Yan ha Janned, pe an differanç etre an Amourousien hac ar Priejou
Language: Breton
Type: Text
Book: Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position in book: Vol. 4, p. 5-8
View PDF
-
Version 1b:
Yan ha Janned, pe an differanç etre an Amourousien hac ar Priejou
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position in book: F-00972, p. 14-15 [n° 2], chant C-01203
Note: Ton : Au premier de mes amours / F-00972 édition 1 sur 3 dont 3 Lédan
View PDF
-
Version 1c:
Yan ha Janned […]
Language: Breton
Type: Text
Book: Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position in book: Vol. 5, f° 270 recto-270 verso
-
Version 1d:
Yann ha Janned
Language: Breton
Type: Text
Book: Gourvil (Francis), La chanson bretonne au front, 1916
Position in book: Fascicule 1, p. 8-9
View PDF
-
Version 1e:
Yan ha Janned […] / Jean et Jeannette […]
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998
Position in book: Vol. 2, p. 240-243
View PDF
-
Version 1f:
Yan ha Janned, pe an differanç etre an amourousien hac ar priejou
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position in book: Ms 979, p. 363-364
View PDF
-
Version 1g:
Yan ha Janed
Type: Text
Book: Lédan (Alexandre), Gwerziou ha rimou brezoneg, 2002.
Position in book: p. 7-9
-
Version 1h:
Yan ha Janned […] / Jean et Jeannette […]
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position in book: Vol. II, p. 738-739, chant n° 43
Note: Adaptation A. LÉDAN
- Collector: CAMBRY Jacques
Collect date: Before 1836
Location of collect: Plougasnou (Plouganoù, 29)
Cross-references
Back to search