Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00587
Titre critique breton : Dimeziñ graet gant ar vamm
Titre critique français : Le mariage fait par la mère
Titre critique anglais : The marriage arranged by the mother
Résumé :
– « Voici le moment, ma fille, de songer au mariage. Un jeune homme te demande. » – « Je suis trop jeune et n’ai pas fait mon choix.
Voici mariée la fille de seize ans à un bambocheur. L’argent de la semaine était bu en un jour et quand il rentrait à la maison : coups de bâton…
Pères et mères, laissez vos enfants choisir, on ne pourra rien vous reprocher ensuite.
Thèmes : Mariages imposés ;
Regret des femmes
Versions
(12 versions,
14 occurrences
)
- Collecteur : MAKOTO
Date de collecte : Avant 1977
Lieu de collecte : La Feuillée (Ar Fouilhez, 29)
- Collecteur : LE TROADEC Ifig, LE TROADEC Nanda
Date de collecte : 1979-10
Lieu de collecte : Tregrom (Tregrom, 22) -
Version 2a :
Ar plac’h dimezet gant he mamm / La fille mariée par sa mère
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Position dans l’ouvrage : Livre, p. 348-349
Voir en PDF
-
Version 2b :
Ar plac’h dimezet gant he mamm / La fille mariée par sa mère
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Position dans l’ouvrage : CD 1, pl 5
- Collecteur : LE TROADEC Ifig, LE TROADEC Nanda
Date de collecte : 1980-04
Lieu de collecte : Ploulec’h (Ploulec’h, 22) -
Version 3 :
Ar plac’h dimezet gant he mamm / La fille mariée par sa mère
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Position dans l’ouvrage : Livre, p. 349 [1]
Voir en PDF
- Collecteur : LE TROADEC Ifig
Date de collecte : 1980-07
Lieu de collecte : Camlez (Kamlez, 22) -
Version 4 :
Ar plac’h dimezet gant he mamm / La fille mariée par sa mère
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Position dans l’ouvrage : Livre, p. 349 [2]
Voir en PDF
- Collecteur : ROPARS Loeiz
Date de collecte : Avant 1979
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
- Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 6 :
Eun demezi gret gant ar vamm
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00328, np 4 [n° 4], chant C-00444
Note : Ton : Rosette / F-00328 édition 1 sur 2 dont 2 sans éditeur
Voir en PDF
- Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 7 :
Eun demezi gret gant ar vam
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-03696, np 2-3 [n° 3], chant C-00444
Note : Ton : Rosette / F-03696 édition 1 sur 1
Voir en PDF
- Collecteur : JOURAND E.
Lieu de collecte : Brest (Brest, 29) -
Version 8 :
Eun dimezi gret gant ar vam
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante JOURAND, Brest, 1886-18**
Position dans l’ouvrage : F-00875, np 3-4 [n° 3], chant C-00444
Note : Ton : Rosette / F-00875 édition 2 sur 7 dont 1 Jourand
Voir en PDF
- Collecteur : DESMOULINS Julien / Pierre Baptiste / Jules /
Lieu de collecte : Landerneau (Landerne, 29)
- Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 10 :
Eun dimezi gret gant ar vam
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00875, np 3-4 [n° 3], chant C-00444
Note : Ton : Roset / F-00875 édition 5 sur 7 dont 2 sans éditeur
Voir en PDF
- Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 11 :
Eun dimezi gret gant ar vam
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00875, np 3-4 [n° 3], chant C-00444
Note : Ton : Roset / F-00875 édition 7 sur 7 dont 2 sans éditeur
Voir en PDF
- Collecteur : LE TROADEC Ifig, RICHARD René
Date de collecte : Avant 1981
Lieu de collecte : Trégor (Bro-Dreger)
Renvois
Retour à la recherche