Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00656
Titl unvan e brezhoneg : Dinanvo
Titl unvan e galleg : Appel de berger
Titl unvan e saozneg : Shepherd’s call
Diverradur :
Dinanvo, dinanvo, tout le pré de … s’en va avec les vaches de…
[Avertissement chanté que les pâtres se donnent quand leurs bêtes s’introduisent chez les gens].
Tem : Al labourerien douar, mesaerien, pesketourien, koñvers war vor
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(2 stumm resis ,
4 degouezh
)
Dastumer : HERRIEU Loeiz Kaner : HERRIEU Loeiza Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Languidic (Langedig , 56)
Stumm resis 1a :
Dinanvo ! / Dinanvo !
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Chansons de France (Les), 1907-1913 Oberour ar pennad : Herrieu (Loeiz) Lec’h el levr : 1913 - n° 25, p. 596
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 1b :
Dinanvo ! / Dinanvo !
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Herrieu (Loeiz), Guerzenneu ha sonnenneu Bro-Guened, Chansons populaires du pays de Vannes, 1911-1930 Lec’h el levr : Tome 2, p. 120, chant n° 63
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 1c :
Dinanvo
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Canteloube (Joseph), Anthologie des chants populaires français,4 tomes, 1951 Lec’h el levr : Tome 4, p. 421 Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : MAZÉAS Claudine Kaner : BERTRAND Marie-Josèphe Deizad an dastum : 1959Lec’h an dastum : Canihuel (Kanuhel , 22)
Distro d’an enklask