Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00675
Titre critique breton : Ar baourentez
Titre critique français : La pauvreté
Titre critique anglais : Poverty
Résumé :
Chez ma grand-mère « la pauvreté » une aire neuve est annoncée. Apportez avec vous du pain, il n’y a rien à manger.

A/
Voilà la vieille décédée. Morte dans la grâce de Dieu, elle n’a connu que la pauvreté.

B/
La vieille trépignait en entendant parler de manger : – « Venez que je vous instruise. Ne prenez pas de coquettes, j’en ai une et suis bien chagriné. J’ai acheté du lin, elle a mis neuf mois à le filer, trois mois à le dévider. Malade toute la semaine, elle se lève le dimanche pour s’enrubanner. »

Thèmes : Autres métiers ou situation sociales
Comparaison entre versions :
Voir M-00588 - Al luduenn et M-00630 - Al loudourenn. Motif : Trois mois pour filer le lin, neuf mois pour le dévider.

Versions (2 versions, 2 occurrences )

  • Collecteur : ERNAULT Émile
    Date de collecte : 1889
    Lieu de collecte : Plougonver (Plougonveur, 22)
    • Version 1 : La pauvreté

      Langue : Breton, Traduction en français
      Type : Texte, Notation musicale
      Ouvrage : Mélusine, 1878-1912
      Auteur de l’article : Ernault (Émile)
      Position dans l’ouvrage : 1894-1895 - Tome 7, col. 258-259, chant n° LIV [1]
      Voir en PDF
      Écouter la partition

  • Collecteur : ERNAULT Émile
    Date de collecte : 1889
    Lieu de collecte : Trévérec (Trevereg, 22)
    • Version 2 : La pauvreté

      Langue : Breton, Traduction en français
      Type : Texte, Notation musicale
      Ouvrage : Mélusine, 1878-1912
      Auteur de l’article : Ernault (Émile)
      Position dans l’ouvrage : 1894-1895 - Tome 7, col. 259-260, chant n° LIV [2]
      Voir en PDF
      Écouter la partition

Renvois

  • Autres chants de tradition orale en breton


Retour à la recherche
Contact Page Facebook