Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00727
Critical Breton title: Tri martolod yaouank
Critical French title: Trois jeunes matelots
Critical English title: Three young sailors
Summary:
Nous étions trois matelots, poussés par le vent en Angleterre. Nous avons mouillé devant un moulin où était une femme.
– « Ne vous souvenez-vous du pardon de Nantes, vous m’aviez donné une bague et parlé de mariage ? »
– « Marions-nous et faisons bonne famille. »
Themes: Projects ;
Return from the army or from travelling
Versions
(5 versions,
8 occurrences
)
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Performer: KERGUIDUFF Jannet
Collect date: 1851-01-16
Location of collect: Taulé (Taole, 29) -
Version 1a:
Ni zo tri martollod
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 89, f° 205 verso, chant n° 79
View PDF
-
Version 1b:
Ni zo tri martollod
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 975, p. 139, chant n° 79
View PDF
-
Version 1c:
Ni zo tri martolod
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Author of the article: Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Position in book: 1963 - Tome 5, p. 169, chant n° 64
View PDF
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Collect date: Before 1856
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
- Performer: FEUTEUN Marc’harit-Vari
Collect date: 1973-11-02
Location of collect: Plomelin (Ploveilh, 29)
- Collector: STIVELL Alan
Performer: KOZKÊR Jakez
Collect date: Around 1964
Location of collect: Le Guilvinec (Ar Gelveneg, 29)
- Performer: GUILLERME [Mme], GUILLERME Marie, DROFF [Mme]
Collect date: Before 1975
Location of collect: Kerlouan (Kerlouan, 29) [Meneham]
Back to search