Kanaouennoù an hengoun dre gomz e brezhoneg
kavet el levrioù, kelaouennoù, dornskridoù, pladennoù, kazetennoù, CDoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : M-00741
Titl unvan e brezhoneg : Ev chistr ’ta Laou
Titl unvan e galleg : Bois donc du cidre Guillaume!
Titl unvan e saozneg : So drink cider Guillaume!
Diverradur :
Bois du cidre, Guillaume, le cidre est bon. Un sou la chopine.
Le cidre est fait pour être bu, les filles pour être aimées.
Je n’étais pas marié depuis trois mois qu’on me reprochait d’être fumeur, buveur et riboteur.

Tem : Meuleudi ar gwin, ar c’hafe, ar mel...
Notenn :
Voir Musique Bretonne, juillet-Août 1995, n° 136, au sujet de Jean-Marie Prima, compositeur de ce chant en 1929.

Stummoù resis (1 stumm resis, 2 degouezh )

Kanet gant tud all (1 degouezh)

Liammoù

  • Follennoù Distag
    • Ev chistr ’ta Laou (Dave C-02807)
      Notenn : Version unique de C-02807 dans F-02195 (Chansons du disque de Youenn Gwenig, Distro ar Gelted, ArFolk, SB 309).


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook
krec’h pajenn