Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00792
Critical Breton title: Fantig koant hag ar marc’hadour
Critical French title: Remarquée par un riche marchand
Critical English title: Noticed by a wealthy merchant
Summary:
– « Bonjour à vous, belle Fantig, parlez-moi de votre famille. La pauvreté n’est pas péché ». – « Monsieur, je n’ai pas cinq sous. Rien pour faire du feu qu’une petite charretée de lande, trois écuelles de terre et une poêle de crêpes ».
– « Fantig, voudriez-vous venir embellir ma maison de votre présence ».
– « Femme heureuse, je suis venu vous demander votre fille ».
– « Monsieur, je ne crois pas que vous vous humilieriez à demander une femme sans bien ». – « Je suis jeune marchand. J’ai or et argent ».
Ce chant montre que les filles sages plaisent aux garçons. Filles de mon pays, soyez toujours modestes.

Themes: Banter, hesitations
Note:
Dans le Manuscrit Lédan, ce texte est signé F. Guenveur (1748-1828).

Studies

Versions (4 versions, 9 occurrences )

Cross-references with Broadsheets



Back to search
Contact Facebook Page