Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00803
Titre critique breton : Ar chaseour yaouank kollet e chas gantañ
Titre critique français : Le jeune chasseur aux chiens perdus
Titre critique anglais : The young hunter who lost his dogs
Résumé :
Un jour, dans la plaine à garder les moutons, mon cœur était joyeux, je chantais. Quand j’entends le bruit d’un équipage : – « Bonjour bergère, savez-vous où sont passés mes chiens, je ne puis les trouver ? » – « À côté de la fontaine er Blumen, vous les trouverez. »
– « Votre beauté me charme, bergère, où vivez-vous ? »
…/…
– « L’eau de la fontaine que vous voyez ici est la meilleure pour guérir ces maux-là. »
Thèmes : Badinages, hésitations ;
Propositions refusées
Note :
Incomplet.
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : CAGNARD, L. P.
Date de collecte : 1912-07-24
Lieu de collecte : Locmariaquer (Lokmaria-Kaer, 56) -
Version 1a :
In di i oen ir blenen…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 1 - Carnac, p. 48 [3]
-
Version 1b :
Un dé é oèn ér blénèn…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-46
Note : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 1c :
Un dé é oen ér blénen… / Un jour dans la plaine…
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 206
Retour à la recherche