Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00853
Titre critique breton : Me ’m eus bet ur vestrezig
Titre critique français : J’ai eu une petite bien-aimée
Titre critique anglais : I had a little beloved
Résumé :
J’ai une douce maîtresse près d’ici. Ses paroles sont belles, ses regards gentils. Elle a fait une prison pour mon cœur.
A quoi la comparer ? La rose rouge prête à s’ouvrir, le lys...
Je ne trouve aucun bouquet comparable à ma douce Marie. Elle fleurit l’hiver comme l’été.../...

Thèmes : Rêveries du jeune homme, description de la maîtresse

Versions (1 version, 2 occurrences )

  • Collecteur : MILIN Gabriel
    Date de collecte : Avant 1895
    Lieu de collecte : Léon (Bro-Leon)
    • Version 1a : Me m’eus bet eur vestrezig…

      Langue : Breton
      Type : Texte
      Ouvrage : Milin (Gabriel), Manuscrits
      Position dans l’ouvrage : Ms [ 1] - Mvol 58, p. 13 Eil bann, chant n° [18]
    • Version 1b : Me m’eus bet eur vestrezig…

      Langue : Breton
      Type : Texte
      Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
      Auteur de l’article : Elies (Fañch]
      Position dans l’ouvrage : 1961 - Tome 1, p. 53, chant n° 18
      Voir en PDF



Retour à la recherche
Contact Page Facebook