Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00853
Critical Breton title: Me ’m eus bet ur vestrezig
Critical French title: J’ai eu une petite bien-aimée
Critical English title: I had a little beloved
Summary:
J’ai une douce maîtresse près d’ici. Ses paroles sont belles, ses regards gentils. Elle a fait une prison pour mon cœur.
À quoi la comparer ? La rose rouge prête à s’ouvrir, le lys…
Je ne trouve aucun bouquet comparable à ma douce Marie. Elle fleurit l’hiver comme l’été…/…
Themes: Reveries of a young man, description of the mistress
Versions
(1 version,
2 occurrences
)
- Collector: MILIN Gabriel
Collect date: Before 1895
Location of collect: Léon (Bro-Leon) -
Version 1a:
Me m’eus bet eur vestrezig…
Language: Breton
Type: Text
Book: Milin (Gabriel), Manuscrits
Position in book: Ms [ 1] - Mvol 58, p. 13 Eil bann, chant n° [18]
-
Version 1b:
Me m’eus bet eur vestrezig…
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Author of the article: Elies (Fañch]Position in book: 1961 - Tome 1, p. 53, chant n° 18
View PDF
Back to search