Reference: M-00861 Critical Breton title: Ma mestrez a zo ruz evel ur rozenn Critical French title: Ma maîtresse est rouge comme une rose Critical English title: My mistress is red like a rose Summary:
J’ai choisi ma maîtresse au Quenquis au bord du bois. Elle est rouge comme une rose et a les yeux bleus. Plus je la considère, plus elle est à mon goût. Je sais une fontaine, ni large ni profonde, son eau me réjouit le cœur.
À la Saint-Jean, je manquais de m’évanouir en entendant ma maîtresse pleurer dans son jardin.
Elle a des habits tant noirs que blancs, des coiffes de batiste. Elle a la taille fine comme un brin de chanvre. Elle sait danser le tripot, le passe-pied et le bal.
Themes:Reveries of a young man, description of the mistress
Language: Breton, Translation into French Type: Text Book:Mélusine, 1878-1912 Author of the article:Ernault (Émile)Position in book: 1888-1889 - Tome 4, col. 404-405, chant n° XVIII
View PDF