Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00876
Titre critique breton : Huñvreoù ar c’hloareg
Titre critique français : Les rêves du clerc
Titre critique anglais : The cleric’s dreams
Résumé :
Deux jeunes gens qui s’aiment souffrent sans raison des mauvaises langues. Jamais je n’abandonnerai une fille si bien.
Sous le firmament, elle n’a pas sa pareille. Ses yeux sont brillants comme le soleil quand il se lève. De sa bouche ne sortent que des paroles prudentes et des louanges.
Hélas, son corps est en Trégor et le mien en Léon.
La dernière fois que je la vis, c’était à la Madeleine, près de Tréguier. Je lui promis fidélité jusqu’à la fin de la vie. Elle me promit de même. Si elle ne change de sentiment, j’aurai gagné l’amour de la perle des filles.
Thèmes : Rêveries du jeune homme, description de la maîtresse ;
Dans les ordres, étudier, en voyage ;
Concurrent ou calomnies
Versions
(2 versions,
7 occurrences
)
- Collecteur : PENGUERN Jean-Marie
Date de collecte : Avant 1856
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 1a :
Canouen dud yaouanc
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 91, f° 78 recto-78 verso
Voir en PDF
-
Version 1b :
Sonic carantez / Chansonnette d’amour
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Bulletin de la Société Archéologique du Finistère, 1874-[en cours]
Position dans l’ouvrage : 1892 - Tome 19, p. 23-24 [XXIII-XXIV)
Voir en PDF
-
Version 1c :
Canouen dud yaouanc
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 976, p. 83-84
Voir en PDF
-
Version 1d :
Canouen dud yaouanc
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Position dans l’ouvrage : p. 265-266
Voir en PDF
- Collecteur : PENGUERN Jean-Marie
Interprète : PUILL Jannet
Date de collecte : 1851-01-19
Lieu de collecte : Henvic (Henvig, 29) -
Version 2a :
Daou zen aman en eun ti
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 89, f° 224 verso-226 verso, chant n° 88
Voir en PDF
-
Version 2b :
Daou zen aman en eun ti
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 154-155, chant n° 88
Voir en PDF
-
Version 2c :
Daou zen aman en eun ti
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Auteur de l’article : Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Position dans l’ouvrage : 1963 - Tome 5, p. 189-190, chant n° 73
Voir en PDF
Retour à la recherche