Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00980
Titl unvan e brezhoneg : Karantez torret
Titl unvan e galleg : La rupture
Titl unvan e saozneg : Breaking up
Diverradur :
Un orphelin de ce village fait la cour à une orpheline de la même paroisse. Elle est rentière et pas lui. Une nuit, il va la voir; il fut prié de s’asseoir.
Elle commença à parler d’un ton hautain. – « Ce n’est pas parce que vous êtes belle qu’il faut parler ainsi. Aussi belle que vous se trouve dans le pays. »
– « Mon cœur est brisé, on dit que je vous ai demandé. On me tondrait plutôt les cheveux avant que je vous demande. »
– « Adieu, ma maîtresse, je vais écouter le rossignol chanter sur l’étang le tourment que j’ai eu à vous aimer. »
Tem : Faltazi/diviz ar plac’h, treuzfurmadurioù
Stummoù resis
(1 stumm resis,
3 degouezh
)
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Kaner : FOLLEZOUR Moris
Deizad an dastum : 1851-01-02
Lec’h an dastum : Taulé (Taole, 29) -
Stumm resis 1a :
Ar minor hag ar vinores
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 89, f° 124 verso-125 verso, chant n° 50
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Ar minor hag ar vinores
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 975, p. 85-86, chant n° 50
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Ar minor hag ar vinores
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Gwerin, 1961-1997
Oberour ar pennad : Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Lec’h el levr : 1963 - Tome 5, p. 107-108, chant n° 40
Gwelout e PDF
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Distro d’an enklask