Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01035
Titre critique breton : Ar baotred a zo treitour
Titre critique français : Les garçons sont trompeurs
Titre critique anglais : Boys are deceitful
Résumé :
Ce n’est pas ici qu’est mon amour, mais dans une maisonnette de l’autre côté. Elle vient chaque nuit veiller chez nous, nous parlons tous deux.
Mais le bonhomme vient à entendre : – « Je ne laisserai pas ma fille être trompée par les garçons. Ils sont traîtres et lui feraient perdre son honneur. »
– « Je vais changer de pays et essayer de recommencer. »
Thèmes : Différence de classe sociale, richesse, défauts
Versions
(3 versions,
5 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : 1912-04-02
Lieu de collecte : Carnac (Karnag, 56) -
Version 1a :
N’é chet barh ir ger-men i ma ma fantasei…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 1 - Carnac, p. 35-36
-
Version 1b :
N’é chet barh ér guér-men…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-71, chant ref. N 1
-
Version 1c :
N’é ket barh ér gér-men… / Ce n’est pas dans ce village…
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 371 [2]
- Collecteur : LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Date de collecte : Vers 1913
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collecteur : GILLIOUARD Édouard
Date de collecte : Vers 1913
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Retour à la recherche