Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01095
Critical Breton title: Kalon ar baotred a zo treitour
Critical French title: Le cœur des garçons est traître
Critical English title: The hearts of boys are treachorous
Summary:
– « Mon cœur est joyeux si le vôtre l’est aussi. » – « Mon amie, promettez-moi de me prendre. » – « Je ne me marierai point et me ferai religieuse. Les garçons parlent bien mais se moquent des filles. Comme une plume sur l’océan, leur cœur est traître. Comme le miel sur une ardoise est amour de fille et d’homme : les abeilles le prennent et chacun s’en va avec son amour.

Themes: In orders, study, travel ; Jealousy, forgotten promises

Versions (1 version, 2 occurrences )

Cross-references

  • Feuilles Volantes
    • Kalon ar baotred a zo traitour (Ref. C-01620)
      Note: Version unique de C-016208. Version de Guillerm et Herrieu publiée dans « Recueil de mélodies bretonnes recueillies dans la campagne ».


Back to search
Contact Facebook Page