Reference: M-01095 Critical Breton title: Kalon ar baotred a zo treitour Critical French title: Le cœur des garçons est traître Critical English title: The hearts of boys are treachorous Summary:
– « Mon cœur est joyeux si le vôtre l’est aussi. » – « Mon amie, promettez-moi de me prendre. » – « Je ne me marierai point et me ferai religieuse. Les garçons parlent bien mais se moquent des filles. Comme une plume sur l’océan, leur cœur est traître. Comme le miel sur une ardoise est amour de fille et d’homme : les abeilles le prennent et chacun s’en va avec son amour.
Kalon ar baotred a zo traitour
(Ref. C-01620)
Note: Version unique de C-016208. Version de Guillerm et Herrieu publiée dans « Recueil de mélodies bretonnes recueillies dans la campagne ».