Dave : M-01166 Titl unvan e brezhoneg : Mallozh a-enep ar c’habiten toueller Titl unvan e galleg : La malédiction contre le capitaine trompeur Titl unvan e saozneg : The curse against the deceiving captain Diverradur :
Fantig L’Abbé, du pays de Tréguier, belle comme la fleur de poirier, a eu un fils d’un marchand de Rouen.
– « Amarrez la chaloupe que j’aille porter des nouveautés à Fantig L’Abbé. »
– « Je suis pourvue de nourriture et vêtements, mais non d’honneur à cause de vous, marchand. » – « J’aime mieux perdre la vie que d’épouser Fantig L’Abbé. »
– « Ma malédiction sur toi, et celle de Dieu aussi. »
Sitôt parti, dans la mer il est tombé. – « Madame Marie de Folgoat ! Faites un miracle, j’épouserai Fantig L’Abbé. » Il n’avait pas fini de parler qu’il fut élevé sur l’eau et a épousé Fantig L’Abbé.
Tem :Burzhudoù, gweledigezhioù ; Ar garantez o trec’hiñ en desped d’eneberezhioù a bep seurt ; Ar warizi, ar promesaoù disoñjet ; Merc’hed manket, dizenoret