Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01193
Critical Breton title: Ar gounnar zo ur pec’hed marvel
Critical French title: La colère est péché mortel
Critical English title: Anger is a mortal sin
Summary:
Louise arrive tard, un soir, à la veillée, la coiffe de travers.
– « Écoutez-moi, ma mère, vous ne serez plus scandalisée. Je serais arrivée plus tôt si le fils Nicolas ne m’avait appelée. Je l’ai traité d’imbécile mais il a fallu à tout prix qu’il m’embrasse. Je ne pouvais m’empêcher de rire. »
– « Il fallait crier, pleurer, le griffer. » – « Comment aurais-je fait cela, ma mère, vous savez bien que la colère est un péché mortel. »

Themes: Light-hearted or dishonest proposals

Versions (1 version, 1 occurrence )



Back to search
Contact Facebook Page
To top