Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01554
Titl unvan e brezhoneg : Setu echu ar bloaz c’hoazh
Titl unvan e galleg : Voici encore finie l’année
Titl unvan e saozneg : Here again is the end of the year
Diverradur :
Voici finie l’année, commencée la nouvelle. Les coureurs de fêtes vont venir décrier les filles pour vanter les autres. Là où il n’y a que 100 écus, ils diront qu’il y a 200.
Tem : Gogezañ, kañjolerezh, ribodoù ;
Gouelioù, kestoù, pardonioù
Stummoù resis
(1 stumm resis,
3 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : LUCAS Lisa
Deizad an dastum : 1912-04-02
Lec’h an dastum : Carnac (Karnag, 56) -
Stumm resis 1a :
Ha chetu achiù er blé koah…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 35 [np]
-
Stumm resis 1b :
Ha chetu achiù er blé hoah…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-42, chant C 33-34, réf. C107
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Stumm resis 1c :
Er gomzerion festeù / Les entremetteurs
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 444 [1]
Distro d’an enklask