Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01571
Critical Breton title: Kousk Breizh-Izel
Critical French title: Dors, Basse-Bretagne
Critical English title: Sleep, Western Brittany
Summary:
Dors, Bretagne, pays sans égal, voici la nuit tombant sur la terre et le bruit de la mer se lève pour te bercer. J’entends la cloche sonner l’Ave, les senteurs du blé en fleur et de l’ajonc doré court sur les champs avec la rosée du soir. Les bergers regroupant leurs troupeaux chantent tes vieilles complaintes. Dans les vallons silencieux j’entends le rossignol. Arvor pays sacré, je t’aime. Il n’est nul pays si beau sur terre.

Themes: Celebration of the Country
Note:
Composé par l’Abbé Le Maréchal (Bleï-Lann Vaus).

Versions (21 versions, 26 occurrences )

Other interpretations (9 occurrences)

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top