Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01574
Titre critique breton : Kenavo d’ar yaouankiz
Titre critique français : Adieu à la jeunesse
Titre critique anglais : Farewell to youth
Résumé :
La jeunesse est le plus beau bouquet du monde. Viendra un temps où il se flétrira et vous pleurerez. La jeunesse est un rêve. Bientôt vous devrez vous lever et travailler.
Thèmes : Enfance, étapes de la vie, le temps qui passe
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collecteur : BOURGAULT-DUCOUDRAY Louis-Albert
Date de collecte : 1881
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 1a :
Kenavo d’ar iaouankis / Adieux à la jeunesse
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Bourgault-Ducoudray (Louis-Albert), Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne, 1885
Position dans l’ouvrage : p. 12-15
Voir en PDF
-
Version 1b :
Kenavo d’ar yaouankis / Adieux à la jeunesse
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Bourgault-Ducoudray (Louis-Albert), Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne, 1931
Position dans l’ouvrage : p. 6
-
Version 1c :
Adieux à la jeunesse
Langue : Français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Feuilles Volantes, Henry Lemoine et cie, 17, rue de Pigalle, Paris, s.d.
Position dans l’ouvrage : F-02172, np 1 [n° 1], chant C-02672
Note : F-02172 édition 1 sur 1 / Traduction de François Coppée
Voir en PDF
Renvois
Retour à la recherche