Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01586
Critical Breton title: Planedenn Kabusin ar C’hamm
Critical French title: La destinée du capucin Ar C’ham
Critical English title: The destiny of the capuchin Ar C’ham
Summary:
Écoutez, habitants de Lannion et de Kerampont. Âgé de 16 ans, je quittai ma famille et devint capucin trois ans plus tard. Mais je tombai entre les mains de Satan et quittai le couvent.
J’embarquai à Brest quand une maladie contagieuse désola la ville. Engagé, après quinze jours de mer, notre capitaine nous vendit à des Anglais et me voici captif.
Après six ans de prison et six ans de navigation, je rentrai au couvent de Saint François de Morlaix.
Themes: Autobiographies
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Collect date: Before 1856
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 1a:
Kapucin Ar C’ham
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 91, f° 26 verso-30 verso
View PDF
-
Version 1b:
Capucun ar C’ham
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 976, p. 29-32
View PDF
-
Version 1c:
Kapucin Ar C’ham - Capucun Ar C’ham
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Position in book: p. 214-217
View PDF
Back to search