Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01601
Titl unvan e brezhoneg : Fest ar c’homerezed
Titl unvan e galleg : La fête des commères
Titl unvan e saozneg : The festival of the gossips
Diverradur :
À Kersael-Vihan, j’allais à la fête des commères. J’ai eu des crêpes dures dans une poêle sans queue et je faillis étouffer.
À mon retour je rencontrai la mère Kergéon : – « Vous arrivez trop tard, tout le vin chaud est bu ! ».
Tem : Bugaleaj, prantadoù ar vuhez, an amzer o tremen ;
Darvoudoù ar vuhez pemdeziek, kevredigezh ;
Ar merc’hed (teodoù fall, ficherezh, gwarizi)
Notenn :
[de H. Pérennès] : À la naissance d’un enfant, toutes les commères du voisinage se réunissent pour féliciter l’heureuse mère et boire du vin chaud.
Kersael-vihan : village de Gouesnac’h
Mère Kergéon : sage-femme.
Stummoù resis
(1 stumm resis,
1 degouezh
)
Distro d’an enklask