Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01614
Titre critique breton : Pa ’m bo gwerzhet ma bezhin
Titre critique français : Quand j’aurai vendu mon goémon
Titre critique anglais : When I have sold my seaweed
Résumé :
Holà !, dit la fille aînée, quand j’aurai vendu mon goémon, j’aurai une robe double-chaîne, un tablier de cachemire, au bas une dentelle et une cocarde sur la poche.
Rigodon, jargonette, rigodon, jargotton.
Thèmes : Les femmes (commérages, coquetteries, jalousie) ;
Les paysans, pâtres, pêcheurs, marins, commerce maritime ;
Chansons lettrées avec auteur connu
Note :
Composition de Jeanne Huon (1821-1905), ménagère à Trévou-Tréguignec.
Études
Versions
(3 versions,
10 occurrences
)
- Collecteur : LE GOFFIC Charles
Interprète : L’HÉVÉDER Môn
Date de collecte : 1906
Lieu de collecte : Trégastel (Tregastell, 22)
- Collecteur : GIRAUDON Daniel
Interprète : THOMAS François
Date de collecte : 2000
Lieu de collecte : Perros-Guirec (Perroz-Gireg, 22)
- Collecteur : LE BRAZ Anatole
Interprète : LE BOLLOC’H (née LE ROUX) Émilie
Date de collecte : 1897-10
Lieu de collecte : Port-Blanc (Porzh-Gwenn) -
Version 3a :
Son ar jalgot
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Manuscrit, Crbc, Fonds Donatien Laurent
Position dans l’ouvrage : Carnet 6, p. 90-91
-
Version 3a :
Son ar jalgot
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Carnets d’enquête inédits, 1890-1895, 4 carnets
Position dans l’ouvrage : Carnet 6, p. 90-91
-
Version 3b :
Son ar jalgot / La chanson du goémon blanc
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : [Collectif], Mélanges offerts en l’honneur du professeur Claude Sterckx, 2010
Auteur de l’article : Giraudon (Daniel)Position dans l’ouvrage : p. 252-254
-
Version 3c :
Son ar jalgot / La chanson du goémon blanc
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : [Collectif], Mélanges offerts en l’honneur du professeur Claude Sterckx, 2010
Auteur de l’article : Giraudon (Daniel)Position dans l’ouvrage : p. 254-255
-
Version 3d :
Son ar jalgot / La chanson du goémon blanc
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Giraudon (Daniel), La clef des chants - Histoires de gwerzioù, 2020
Position dans l’ouvrage : p. 255-257
Retour à la recherche