Reference: M-01614 Critical Breton title: Pa ’m bo gwerzhet ma bezhin Critical French title: Quand j’aurai vendu mon goémon Critical English title: When I have sold my seaweed Summary:
Holà !, dit la fille aînée, quand j’aurai vendu mon goémon, j’aurai une robe double-chaîne, un tablier de cachemire, au bas une dentelle et une cocarde sur la poche.
Rigodon, jargonette, rigodon, jargotton.
Themes:Women (gossip, coquetry, jealousy) ; Peasants, shepherds, fishermen, fishermen, seamen, maritime trade ; Literary songs with known author Note:
Composition de Jeanne Huon (1821-1905), ménagère à Trévou-Tréguignec.
Studies
Study: Son ar bizhin gwenn / La sône du goémon blanc