Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01721
Critical Breton title: Pardon an eskopti
Critical French title: Au pardon de l’évêché
Critical English title: To the pardon of the diocese
Summary:
– « Venez, ma douce, au pardon de l’évêché, et chemin faisant nous nous dirons nos sentiments. Ne vous souvenez-vous des promesses que nous nous sommes faites ? »
Un jour je vais la voir et la trouve bien chagrinée. – « Regrettez-vous vos promesses. » – « Oui, je voudrais les briser. Mes parents ne consentent que je vous épouse. » – « Mon malheur ne vient pas de vos parents mais de vous, jeune fille. Vous ne pouviez être mariée contre votre volonté. Si vous devez me dire adieu, dites-le la première, car pour moi, jamais ne le dirai. »

Themes: Jealousy, forgotten promises

Versions (1 version, 1 occurrence )



Back to search
Contact Facebook Page
To top