Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02211
Titre critique breton : Beleg An Ezens
Titre critique français : Le prêtre An Ezens
Titre critique anglais : Priest An Ezens
Résumé :
Le prêtre Ann Ezens, de Lannion a le cœur désolé. Il a mis son surplis pour dire sa dernière messe dans l’église du Bali quand les archers viennent l’arrêter. Il propose de l’argent pour être garrotté avec de la soie blanche au lieu de corde. Les archers refusent mais le laissent dire la grand-messe à Rennes. Il gagna le cœur du prévôt car, avec le clerc ce sont les plus beaux chanteurs de Crédo.
Thèmes : Problèmes religieux (Révolution, XIX-XXe), anticléricalisme
Études
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(2 versions ,
7 occurrences
)
Collecteur : LUZEL François-Marie Interprète : LE MAILLOT Marie-Yvonne Date de collecte : Avant 1876Lieu de collecte : Plouguiel (Priel , 22)
Version 1a :
Belek ann Ezens / Le Prêtre ann Ezens
Langue : Traduction en français Type : TexteOuvrage : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343 Position dans l’ouvrage : Vol. 5, f° 526 recto-526 verso
Version 1b :
Belek ann Ezens
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007 Position dans l’ouvrage : Ms 960 - PPF, p. 408-411
Version 1c :
Bélek ann Ezens
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007 Position dans l’ouvrage : Ms 960 - Luzel, p. 516-517
Version 1d :
Belek ann Ezens
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Hor Yezh, 1954-[en cours] Position dans l’ouvrage : 1995 - n° 201, p. 100-101
Version 1e :
Belek ann Ezens
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998 Position dans l’ouvrage : Vol. 2, p. 380-381
Voir en PDF
Version 1f :
Belek ann Ezens / Le Prêtre ann Ezens
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Position dans l’ouvrage : Vol. II, p. 985-986, chant n° 139
Collecteur : LUZEL François-Marie Interprète : AR MAILLOT M.Y. Date de collecte : Avant 1890Lieu de collecte : Plouguiel (Priel , 22)
Retour à la recherche