Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02228
Titre critique breton : Judith a zibennas Holofernes
Titre critique français : Judith qui décapita Holopherne
Titre critique anglais : Judith who beheaded Holopherne
Résumé :
J’espérais depuis longtemps traduire du français en breton l’histoire de Judith et Holopherne. Le peuple d’Israël, fidèle à son Dieu, refusait de se soumettre au Dieu d’Holopherne dont l’armée assiégeait Béthulie.
Une jeune veuve, Judith, entreprît de se rendre dans le camp d’Holopherne pour le charmer et sauver la ville. L’ayant enivré au cours d’un festin et le décapita et rapporta à son peuple la tête d’Holopherne pour preuve de sa mort. Les soldats d’Holopherne s’enfuient quand ils découvrent sa mort.
Thèmes : Histoire sainte
Études
Versions
(5 versions,
10 occurrences
)
-
Version 1a :
Cantic spirituel Var sujet ar Brinces Judith […]
Langue : Breton
Usage : Cantique
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position dans l’ouvrage : F-00212, p. 1-16, chant C-00282
Note : Ton : Santez Genovefa / F-0002012 édition 4 sur 11 dont 6 Lédan
Voir en PDF
-
Version 1b :
Judith et Holopherne
Langue : Traduction en français
Usage : Cantique
Type : Texte
Ouvrage : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position dans l’ouvrage : Vol. 5, f° 362 recto-369 verso
-
Version 1c :
Cantic spirituel var sujet ar Brinces Judith […] / Judith et Holopherne
Langue : Traduction en français
Usage : Cantique
Type : Texte
Ouvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position dans l’ouvrage : Vol. 2, p. 187-197, chant n° 68
Voir en PDF
-
Version 1d :
Cantic spirituel var sujet ar Brinces Judith […]
Langue : Breton
Usage : Cantique
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position dans l’ouvrage : Vol. 3, p. 54-57, chant n° 68
Note : FV Lédan / Ton : Santez Genovefa
Voir en PDF
-
Version 1e :
Cantic spirituel var sujet ar Brinces Judith […]
Langue : Breton
Usage : Cantique
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position dans l’ouvrage : Vol. 3, p. 58-61, chant n° 68
Note : FV Le Goffic /Ton : Santez Genovefa
Voir en PDF
-
Version 1f :
Cantic spirituel var sujet ar Brinces Judith […] / Judith et Holopherne
Langue : Traduction en français
Usage : Cantique
Type : Texte
Ouvrage : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position dans l’ouvrage : Vol. II, p. 864-868, chant n° 93
- Collecteur : BLOT Simon / Eugène
Date de collecte : Avant 1862
Lieu de collecte : Quimper (Kemper, 29) -
Version 2 :
Cantic spirituel var sujet ar Brinces Judith […]
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, BLOT, Quimper, 1817-1862
Position dans l’ouvrage : F-00212, p. 1-16, chant C-00282
Note : Ton : Santez Genovefa / F-00212 édition 6 sur 11 dont 1 Blot
Voir en PDF
- Collecteur : DERRIEN Yves
Date de collecte : Avant 1817
Lieu de collecte : Quimper (Kemper, 29)
- Collecteur : LE GOFFIC Jean-François / [Veuve]
Date de collecte : Avant 1864
Lieu de collecte : Lannion (Lannuon, 22) -
Version 4 :
Cantic spirituel var sujet ar Brinces Judith […]
Langue : Breton
Usage : Cantique
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, LE GOFFIC, Lannion, 1848-1889
Position dans l’ouvrage : F-00212, p. 1-16, chant C-00282
Note : Ton : Santez Genovefa / F-00212 édition 5 sur 11 dont 2 Le Goffic
Voir en PDF
- Lieu de collecte : Côtes-d’Armor (Aodoù-an-Arvor)
Renvois Feuilles Volantes
Retour à la recherche