Reference: M-02228 Critical Breton title: Judith a zibennas Holofernes Critical French title: Judith qui décapita Holopherne Critical English title: Judith who beheaded Holopherne Summary:
J’espérais depuis longtemps traduire du français en breton l’histoire de Judith et Holopherne. Le peuple d’Israël, fidèle à son Dieu, refusait de se soumettre au Dieu d’Holopherne dont l’armée assiégeait Béthulie.
Une jeune veuve, Judith, entreprît de se rendre dans le camp d’Holopherne pour le charmer et sauver la ville. L’ayant enivré au cours d’un festin et le décapita et rapporta à son peuple la tête d’Holopherne pour preuve de sa mort. Les soldats d’Holopherne s’enfuient quand ils découvrent sa mort.
Themes:Sacred history
Studies
Study: Cantic spirituel var sujet ar Brinces Judith […] / Judith et Holopherne
Version 2:
Cantic spirituel var sujet ar Brinces Judith […]
Language: Breton Type: Text, Tune Book:Feuille Volante, BLOT, Quimper, 1817-1862 Position in book: F-00212, p. 1-16, chant C-00282 Note: Ton : Santez Genovefa / F-00212 édition 6 sur 11 dont 1 Blot
View PDF
Collector:DERRIEN Yves Collect date: Before 1817 Location of collect:Quimper (Kemper, 29)
Version 3:
Cantic spirituel var an Histor eus ar Brinces Judith […]
Version 4:
Cantic spirituel var sujet ar Brinces Judith […]
Language: Breton Use: Cantique Type: Text Book:Feuille Volante, LE GOFFIC, Lannion, 1848-1889 Position in book: F-00212, p. 1-16, chant C-00282 Note: Ton : Santez Genovefa / F-00212 édition 5 sur 11 dont 2 Le Goffic
View PDF