Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-02228
Critical Breton title: Judith a zibennas Holofernes
Critical French title: Judith qui décapita Holopherne
Critical English title: Judith who beheaded Holopherne
Summary:
J’espérais depuis longtemps traduire du français en breton l’histoire de Judith et Holopherne. Le peuple d’Israël, fidèle à son Dieu, refusait de se soumettre au Dieu d’Holopherne dont l’armée assiégeait Béthulie.
Une jeune veuve, Judith, entreprît de se rendre dans le camp d’Holopherne pour le charmer et sauver la ville. L’ayant enivré au cours d’un festin et le décapita et rapporta à son peuple la tête d’Holopherne pour preuve de sa mort. Les soldats d’Holopherne s’enfuient quand ils découvrent sa mort.

Themes: Sacred history

Studies

Versions (5 versions, 10 occurrences )

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top