Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-02253
Titl unvan e brezhoneg : Gabriella a Vergy
Titl unvan e galleg : Gabrielle de Vergy
Titl unvan e saozneg : Gabrielle de Vergy
Diverradur :
Fayel, l’époux jaloux de Gabriella, l’enferme et se méfie de Coucy. Ce dernier décide alors de partir à la croisade où il est blessé à mort. Il demande à son écuyer Montlac de porter une lettre d’adieu et son cœur à sa bien-aimée. Mais il est intercepté par Fayel qui se réjouit de voir le cœur de Coucy et est furieux de la lettre avouant son amour. Pour se venger il fait préparer le cœur de Coucy pour que Gabriella le mange. Fayel lui avoue l’horrible vérité et Gabriella meurt en lisant la lettre de son bien-aimé.
Tem : Lazhadegoù dre warizi pe zial ;
Kenamourouz pe teodoù fall
Notenn :
Traduction par A. Lédan d’un chant composé par le Duc de la Vallière, intitulée « Les infortunés amour de Cominge, romance », imprimé une première fois sur feuille volante en 1752. Il fut de nouveau édité dans un recueil de Francisque Michel, en 1830, sous le nom « Romance du Duc de La Vallière. Les infortunés amours de Gabrielle de Vergi et de Raoul de Coucy ». La base de cette complainte est le récit tel qu’il a été raconté par Mlle de Lussan, dans son livre Anecdotes de la cour de Philippe-Auguste, édité en 1733.
Studiadennoù
Stummoù resis
(1 stumm resis,
7 degouezh
)
- Dastumer : LÉDAN Alexandre, LUZEL François-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1830
Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez, 29) -
Stumm resis 1a :
Guerz Gabriella a Vergy
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Lec’h el levr : F-00571, p. 1-8, chant C-00729
Notenn : Ton Gallec / F-00571 édition 1 sur 1
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Guerz Gabriella a Vergy
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Lec’h el levr : Vol. 3, p. 459-469
Notenn : Ton gallec
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Gabriella de Vergy
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Lec’h el levr : Vol. 5, f° 378 recto-382 recto
-
Stumm resis 1d :
Guerz Gabriella a Vergy
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Lec’h el levr : Ms 979, p. 359-361
Notenn : Ton gallec
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1e :
Guerz Gabriella a Vergy / Gabriella de Vergy
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Lec’h el levr : Vol. 2, p. 353-357, chant n° 72
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1f :
Guerz Gabriella a Vergy
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Lec’h el levr : Vol. 3, p. 131-132, chant n° 72
Notenn : FV Lédan / Ton Gallec
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1g :
Guerz Gabriella a Vergy / Gabriella de Vergy
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Lec’h el levr : Vol. II, p. 963-965, chant n° 129
Liammoù
Distro d’an enklask