Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02253
Critical Breton title: Gabriella a Vergy
Critical French title: Gabrielle de Vergy
Critical English title: Gabrielle de Vergy
Summary:
Fayel, l’époux jaloux de Gabriella, l’enferme et se méfie de Coucy. Ce dernier décide alors de partir à la croisade où il est blessé à mort. Il demande à son écuyer Montlac de porter une lettre d’adieu et son cœur à sa bien-aimée. Mais il est intercepté par Fayel qui se réjouit de voir le cœur de Coucy et est furieux de la lettre avouant son amour. Pour se venger il fait préparer le cœur de Coucy pour que Gabriella le mange. Fayel lui avoue l’horrible vérité et Gabriella meurt en lisant la lettre de son bien-aimé.
Themes: Murders for jealousy or revenge ;
Competitor or slander
Note:
Traduction par A. Lédan d’un chant composé par le Duc de la Vallière, intitulée « Les infortunés amour de Cominge, romance », imprimé une première fois sur feuille volante en 1752. Il fut de nouveau édité dans un recueil de Francisque Michel, en 1830, sous le nom « Romance du Duc de La Vallière. Les infortunés amours de Gabrielle de Vergi et de Raoul de Coucy ». La base de cette complainte est le récit tel qu’il a été raconté par Mlle de Lussan, dans son livre Anecdotes de la cour de Philippe-Auguste, édité en 1733.
Studies
Versions
(1 version,
7 occurrences
)
- Collector: LÉDAN Alexandre, LUZEL François-Marie
Collect date: Before 1830
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a:
Guerz Gabriella a Vergy
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position in book: F-00571, p. 1-8, chant C-00729
Note: Ton Gallec / F-00571 édition 1 sur 1
View PDF
-
Version 1b:
Guerz Gabriella a Vergy
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position in book: Vol. 3, p. 459-469
Note: Ton gallec
View PDF
-
Version 1c:
Gabriella de Vergy
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position in book: Vol. 5, f° 378 recto-382 recto
-
Version 1d:
Guerz Gabriella a Vergy
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position in book: Ms 979, p. 359-361
Note: Ton gallec
View PDF
-
Version 1e:
Guerz Gabriella a Vergy / Gabriella de Vergy
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position in book: Vol. 2, p. 353-357, chant n° 72
View PDF
-
Version 1f:
Guerz Gabriella a Vergy
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position in book: Vol. 3, p. 131-132, chant n° 72
Note: FV Lédan / Ton Gallec
View PDF
-
Version 1g:
Guerz Gabriella a Vergy / Gabriella de Vergy
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position in book: Vol. II, p. 963-965, chant n° 129
Cross-references with Broadsheets
Back to search