Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-02277
Titl unvan e brezhoneg : Gwilherm o vont d’ar vilin
Titl unvan e galleg : Guillaume au moulin
Titl unvan e saozneg : William at the mill
Diverradur :
Fragments de phrases. La seule phrase complète est : il fallait voir Guillaume se rendre au moulin portant une bouteille de vin.
Tem : Kanaouennoù luziet, diglok
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(1 stumm resis ,
4 degouezh
)
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )
Stumm resis 1a :
Zon (Chilaouet hag e klefet…)
Yezh : Brezhoneg Rummad : TammLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 194 (194.2), chant n° 98
Stumm resis 1b :
Chilaouet hag e klefet…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TammLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 313 (313-313bis), chant n° 98 [XCVIII]
Stumm resis 1c :
Écoutez et vous entendrez…
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TammLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 4, p. 103-104, chant n° 98 [XCVIII]
Stumm resis 1d :
Chilaouet hag e klefet… / Écoutez et vous entendrez…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TammLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 155, chant n° 98 [XCVIII]
Distro d’an enklask