Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02278
Critical Breton title: Emgann etre ar Saozon hag ar Vretoned
Critical French title: Combat entre les Anglais et les Bretons
Critical English title: Fight between the English and the Bretons
Summary:
Les Anglais voulaient faire la guerre aux Bretons. Ils installèrent leur camp à Guidel. Monsieur de L’Hospital craint pour sa vie mais Monsieur Petit Cour et Monsieur de Tinténiac préfèrent sacrifier leur vie que de ne pas servir Louis.
Themes: Fights, battles, collective brawls
View on a map
Hide the map
Versions
(1 version ,
5 occurrences
)
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1840Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 1a:
Descente des anglais en bretagne
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC. Position in book: Carnet 1, p. 201, chant n° 104
Version 1b:
Descente des Anglais
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position in book: Partie 2 (2), p. 326, chant n° 104 [CIV]
Version 1c:
Descente des Anglais
Language: Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position in book: Partie 4, p. 108, chant n° 104 [CIV]
Version 1d:
Ar Saozon a fellent… / Les Anglais voulaient…
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Position in book: p. 163 [1], chant n° 104 [CIV]
Version 1e:
Descente des anglais
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Théodore Hersart de La Villemarqué,Carnets d’enquête : présentation, transcription, traduction, 2018, Carnet n° 1 ; Carnet n° 2 ; Carnet n° 3. Position in book: Carnet 1, p. 218 et p. 490, chant n° 104
Back to search