Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-02328
Titre critique breton : An amourouzien a glask ur beleg evit bezañ dimezet
Titre critique français : Les amoureux qui cherchent un prêtre pour les marier
Titre critique anglais : Lovers looking for a priest to marry them
Résumé :
Si le sieur Treguer m’en donnait le pouvoir, je composerais une chanson au sujet de deux jeunes gens qui s’aimaient fidèlement sans qu’il n’y ait eu aucune promesse entre eux.
Le jeune homme demande la jeune fille en mariage, mais celle-ci demande un délai d’attente et il faudra l’autorisation de son père.
– Cherchez votre chance ailleurs car dans trois mois je dois d’être marié(e).
– J’ai entendu dire que vous êtes marié. – Je ne le suis pas mais suis en âge de l’être. Je vais vous quitter pour aller ermite dans quelque bois. Vous avez chargé mon cœur de désolation.
– Allons mon serviteur au bourg de Quimper voir si nous trouvons un prêtre. S’ils ne sont pas à la maison, nous les attendrons.

Thèmes : Autres refus des parents

Versions (1 version, 1 occurrence )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook