Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-02439
Critical Breton title: Ar vaouez a wilioud an deiz war-lerc’h hec’h eured
Critical French title: La femme qui accouche le lendemain de ses noces
Critical English title: The woman who gives birth the day after her wedding
Summary:
J’ai choisi une maîtresse de la paroisse de Gurunhuel. Le lendemain des noces, ma femme est prête à accoucher et me demande un médecin. Je vais voir le vicaire qui me traite de cocu. Puis je vais chez la sage-femme et lui donne des crêpes pour qu’elle s’occupe de Jeannette.
Jeunes gens, quand vous marchandez, ne payez pas avant d’avoir tâté.

Themes: Cuckolds

Versions (1 version, 1 occurrence )



Back to search
Contact Facebook Page